Referenzen
Die Diction AG ist ein international agierender Sprachdienstleister, der unter anderem Übersetzungen, Lektorate und maschinelle Übersetzung für viele Branchen und Sprachen anbietet und mit aktuellen Übersetzungstechnologien arbeitet.
Translation Management System
Um flexibel und schnell auf alle Kund:innenwünsche reagieren zu können,
benötigte die Diction AG ein Translation-Management-System, das sie von der Angebotserstellung über die Auftragsabwicklung bis hin zur Rechnungstellung zuverlässig in ihren Arbeitsabläufen unterstützt. Im Rahmen eines agilen Entwicklungsprojekts hat lingo systems alle
Anforderungen in Zusammenarbeit mit der Diction AG aufgenommen und das gewünschte System umgesetzt.
Kundenportal
Freelancerportal
lingo systems hat ein neues Freelancer-Portal entwickelt, mit dem die Diction AG ihr Freelancer-Netzwerk pflegen, Freelancer in ihrer Arbeit bestmöglich unterstützen, aber auch die Qualität der Ergebnisse für ihre Kund:innen kontrollieren kann. Über das Portal können sich Freelancer bewerben, Aufträge einsehen, annehmen, ausliefern und abrechnen. Durch die Integration in das TMS und Kundenportal der Diction AG können Aufträge bei Bedarf den richtigen Freelancern zur richtigen Zeit angeboten werden.
Unsere Zusammenarbeit
Wieners+Wieners ist ein international tätiger Premiumanbieter für Übersetzungen, Adaptionen, Korrektorate und Lektorate. Der Spezialist für Werbe- und Marketingsprache realisiert mit einem umfassenden Netzwerk von Fachübersetzern unterschiedlichste Projekte zur Zielmarktanpassung in über 70 Sprachen.
W+W Connect
Mit W+W-Connect bietet Wieners+Wieners eine REST-API an, welche als Brücke zwischen ihrem TMS und den Systemen ihrer Kund:innen dient. Über die API können Übersetzungen ohne Medienbrüche beauftragt werden, beispielsweise aus PhraseApp heraus. Lingo systems unterstützt Wieners+Wieners bei der Wartung und Weiterentwicklung von W+W-Connect.
itl wurde 1982 in München gegründet und zählt heute zu den marktführenden Unternehmen für Technische Dokumentation und Übersetzung in Deutschland, Österreich und der Schweiz.
Implementierung Suchfunktion
Die itl AG bietet ihren Kund:innen eine Autor:innenunterstützung an. Diese ermittelt u.a., ob die korrekte Terminologie verwendet wurde oder verboten ist. Zur Weiterentwicklung dieser Autor:innenunterstützung hat lingo systems verschiedene, hierarchische Suchfunktionen auf großen Term- und Satzdatenbanken implementiert.
Der Firmenverbund der KERN Group ist ein internationaler Full-Service-Dienstleister im Bereich der fremdsprachigen Kommunikation. Zu dem vielfältigen Service-Portfolio gehören u. a. das Übersetzen und Dolmetschen in allen Weltsprachen, Terminologiemanagement, Sprachentraining für Fach- und Führungskräfte und Privatpersonen, die Erstellung technischer Dokumentationen, die Lokalisierung von Software und Websites, die multilinguale DTP- und Grafikbearbeitung und der Druck und die Distribution fremdsprachiger Dokumente.
Optimierung der Übersetzungsprozesse
„In gemeinsamer Zusammenarbeit konnten wir mit lingo systems bereits viele erfolgreiche Projekte im agilen Entwicklungsverfahren umsetzen. Sie haben uns unter anderem bei der API-Schnittstellenentwicklung für verschiedene Kundensysteme unterstützt, sodass Übersetzungsprojekte direkt und automatisiert beauftragt werden können. Im gemeinsamen Austausch finden wir stets innovative Lösungen, um unsere Übersetzungsprozesse noch weiter zu optimieren und Kundenprojekte noch schneller umzusetzen. Wir sind sehr zufrieden mit der Zusammenarbeit und der Professionalität von lingo systems bei der Umsetzung unserer Anforderungen!“
Dr. Thomas Kern, Mitglied des Vorstandes der KERN AG, Sprachendienste
Als mittelständisches Unternehmen mit 150 Mitarbeitern an 5 europäischen Standorten sorgt Transline mit erfahrenen Teams aus Fachübersetzern, Lektoren und Projektmanagern seit mehr als 30 Jahren dafür, dass namhafte Global Player aus der DACH-Region mit ihren Produkten auch im Ausland verstanden werden. Bei Transline werden technische Dokumentationen und Marketingmaterialien für über 160 lokale Märkte übersetzt und lokalisiert – die Transline-Kunden erreichen so 93 % der Weltbevölkerung.
Kundenportal
Dokumentation der IT Landschaft